Bondamanjak

Martinique : quand AZUREL met trop de blanc dans sa peinture et dans sa publicité

Quand après plus de 40 ans de présence sur le sol de France, le pays des droits de l’homme, Jane Birkin …parle français comme une fraîche immigrée, on se dit que c’est peut-être un effet de style. le fruit d’un abcès intelledctuel. Quand Cristina Córdula use d’un un au lieu d’une une …on trouve ça mignon. Quand un français parle mal anglais…c’est plus chiant car il a de fortes chances de ne pas se faire comprendre par autrui.

Tout cela pour arriver au sujet qui nous intéresse . Voilà une affiche publicitaire de la marque Azurel qu’on peut voir actuellement en Martinique. L’accroche publicitaire « LA PINTI NOU AN «  se veut local en utilisant le créole. Chouette. Super. Amazing. La fumée. Seul hic, les créatifs qui se sont penchés sur cette affiche ne captent pas la langue d’Eugène Mona. Ce sont des vitroplants. En vrai créole validé par le GEREC il fallait écrire « LAPENTI NOU AN ».

Eh oui…José Despointes avait raison. Comme quoi le kumquat.